Friday, August 10, 2007

یاد و خاطره‌ سهراب سپهری گرامی. م شکیب



Sohrab Sepehri

Bodhi

There was a special moment,
All doors were open.
No leaves, no branches,
The garden of annihilation had appeard.

Birds of places were silent,
This silent, that silent,
The silence itself was utterance.

What was that area?
Seems an ewe and a wolf,
Standing side by side. (1)
The shape of the sound, pale
The voice of the shape, weak
Was the curtain folded?

I was gone, he was gone,
We had lost us.
The beauty was alone.
Every river had become a sea,
Every being had become a Buddha.

(1) Refers to dawn

3 comments:

cnemadeas said...

Hearing Farsi is quite different than any language I am used to hear...it seems modern Persian poetry (e.g., Sepehri's) is not so easily accessible in languages like english, which is unfortunate...

Unknown said...

true

check this:

http://www.perlit.sailorsite.net/Mahvash/sohrab_mahihaa.html

cnemadeas said...

Coming to the edge of Sepehri’s ‘verses’
As if a glass that has come for a fill,
I stepped into its clear water
And lost myself in a bottomless sink